Главная » Статьи » МЕТОДИКА создания медиатекста » Прагматическое моделирование |
1. Понятию прагматического содержания текста предшествовало понятие прагматического потенциала текста, введенное В.Н.Комиссаровым в целях изучения теоретических аспектов перевода и понимаемое им как способность текста оказывать воздействие на реципиента и вызывать у него интеллектуальную или эмоциональную реакцию на передаваемое сообщение [Комиссаров 1990]. Позже понятие прагматического потенциала было использовано рядом исследователей: А.Н.Паршиным, Т.Н.Беляевой и И.В.Гуриным и другими [Паршин 2000, Беляева, Гурин 2006]. 2. Прагматический потенциал текста является результатом выбора адресантом содержания сообщения и способа его языкового выражения. В соответствии со своим коммуникативным намерением адресант отбирает для передачи информации языковые единицы, обладающие необходимым значением, как предметно-логическим, так и коннотативным, и организует их в высказывании таким образом, чтобы установить между ними необходимые смысловые связи. «В результате созданный текст приобретает определенный прагматический потенциал, возможность произвести некоторый коммуникативный эффект на его Рецептора. <…> Прагматический потенциал текста представляет собой объективную сущность, доступную для восприятия и анализа» [Комиссаров 1990: 209–210]. 3. Любой анализ состоит из последовательности дискретных операций. Доступность прагматического потенциала для анализа предполагает возможность его реализации в тексте, а значит наличие разнообразных форм прагматического потенциала и разные уровни его обнаружения. В этой связи
Прагматическое содержание представляется более объективным, а главное – более объективированным (содержащим объект исследования) понятием. С точки зрения В.Н.Комиссарова, «…Прагматический потенциал текста объективируется в том смысле, что он определяется содержанием и формой сообщения и существует уже как бы независимо от создателя текста» [там же: 209–210]. Понятие прагматического содержания, в свою очередь, отражает неразрывную связь прагматического потенциала с выражающими его речевыми средствами. 3. Понятие прагматического содержания текста было разработано В.Л.Наером. По его мнению, прагматическое содержание целого текста выявляется в сопоставлении с общей прагматической направленностью текста и его смысловым содержанием. В сравнении с общим свойством речевого произведения обладать прагматической направленностью, прагматическое содержание понимается как прагматика конкретного произведения. В соотношении со смысловым содержанием, которое нацелено на отображение денотата, прагматическое содержание является определенной формой подачи смыслового содержания. Иначе говоря,
4. В исследованиях Л.И.Кручининой, Г.Г.Матвеевой, В.Ф.Перетокиной, В.А.Портянникова, Н.Л.Семенец, Л.П.Середы, Е.М.Крижановской и других прагматический аспект выделяется уже в смысловом содержании речевого произведения: «Поскольку абсолютно все компоненты речевого произведения в той или иной степени несут «прагматический заряд», т.е. нацелены на оказание воздействия, логично предположить, что и содержательно-смысловая структура текста участвует в создании прагматического эффекта». [Крижановская 2000: 5]. Любое дизъюнктивное противопоставление прагматики и семантики, например в работе А.А.Тертычного «выявление прагматической значимости текста» и «выявление семантической значимости текста» [Тертычный 2010: 149-150], на наш взгляд, не оправдано. В нашем понимании, прагматическое содержание не есть какое-либо «особое», отличное от смыслового, содержание текста, для выражения которого требуются отдельные речевые средства. Есть единственное содержание, собственно содержание текста, а понятие «прагматическое» определяет не что иное, как особое качество данного содержания. 5. Любой текст состоит из слов, а в слове заключен смысл – раскрывающий, отображающий то или иное явление действительности, или отрезок действительности [термин Н.И.Жинкина 1982: 80]. Глобальная цель автора – раскрыть смысл избранного отрезка действительности реципиенту текста, заключая смыслы в слова, то есть в содержание текста. Очевидно, что автор-субъект не способен включить в содержание текста абсолютно все смыслы отрезка действительности; существует два принципиальных ограничения – объективного и субъективного характера. Первое заключается в том, что смыслы отображают не столько сами явления действительности, сколько связи и отношения между ними, а значит, их число потенциально стремится к бесконечности (как известно, для любых двух объектов действительности априори существует опосредованная связь). Второе ограничение связано с возможностями самого субъекта (автора) – видеть связи и отношения, возникающие между объектами в избранном отрезке действительности (фактор общей и профессиональной компетентности автора, действующий в прагматической ситуации). Таким образом, автор раскрывает смыслы локального отрезка действительности в любом случае избирательно: следуя, во-первых, собственным возможностям, а во-вторых, задачам по отбору смыслов для содержания текста. Прагматика текста начинается с умения видеть в отрезке действительности больше смыслов, чтобы далее «было из чего выбирать». | |
Просмотров: 494 | |
Всего комментариев: 0 | |