Каталог статей
Главная » Статьи » МЕТОДИКА создания медиатекста » Стратегия коммуникации

XXX. Границы выраженного коммуникативного элемента

Предыдущий фрагмент


1. Как мы уже определили, автор включен  в процесс коммуникации с реципиентом текста, когда сообщением является не только текст в целом, но и каждый отдельный его фрагмент.

Фрагментации подлежит (уже!) не изображаемая действительность, а «синтаксическое тело» – выразитель определенной коммуникативной задачи: фраза, слово, форма слова и т. д.


2. Необходимо научиться различать за внешней формой внутреннее целевое содержание, профессиональную прагматику коммуникатора, заложенную в отдельные фрагменты текста. Анализ, выделение типовых ПФФТ в текстах разных авторов позволяет выявить общие для СМК приемы коммуникации.


3. Границы выраженного коммуникативного элемента (предложение, фраза, слово, форма слова и т.д.) определяются в соответствии с возможностью найти иной выразительный вариант для данного элемента. В терминах нашего исследования мы анализируем текст на наличие ККС, реализующих ПФФТ.

В процессе анализа мы определяем нейтральный для ККС синонимический вариант, на фоне которого и становится возможным выделение прагматической функции у ККС в исходном тексте.

Вариативность в подборе средств коммуникации зависит, безусловно, исключительно от видения автора, от его опыта и способностей, а значит фрагментация, «кадрирование» авторской коммуникации также всегда субъективно. Так же, как художник выписывает подмалевок, автор текста работает на этапе коммуникативной стратегии. После того как денотат уже определен в сознании автора (т. е. определена «картина» действительности для отображения в будущем тексте), денотат лишь контролирует выбор вариантов выразительных средств – знаков. Основной этический принцип автора СМК заключается, на наш взгляд, в следующем: как бы ни стремился автор решить ту или иную коммуникативную задачу, ему позволено лишь интерпретировать действительность, но не искажать ее.


4. В начале практической деятельности (при написании собственного текста) результата еще нет, наличествует лишь целеполагание деятельности.

Целеполагание включает в себя определение не только цели, но и средств и способов ее достижения.

Следствием естественной неопытности в профессии являются недостаточные навыки целеполагания при формировании выразительного материала, а также недостаточное умение начинающих авторов анализировать коммуникативный подтекст в отдельных фрагментах своего текста.

Формированию собственного целеполагания в тексте СМК методически предшествует анализ целеполагания других авторов в примерах-образцах. Мы придерживаемся традиционной методической последовательности: изучение теории –  изучение образцов – подражание – собственная практика.


5. Изучение примеров-образцов имеет многовековую риторическую традицию. Изучение образцов являлось одним из этапов обучения риторическому умению еще в античности (например, метод Горгия, метод Квинтилиана и другие). Накопление и структурирование данных в области профессиональных умений и навыков является генеральной линией подготовки специалиста в любой области; в процессе кропотливого, детального анализа прагматического содержания текстов-образцов у студента формируется потребность анализировать с позиций целеполагания (прагматики) содержание уже собственных текстов.

7. Как мы установили предыдущим ходом исследования, при реализации ПУТ и ЦУТ мы также выделяем ККС. Отделять случаи ПУТ от ПФФТ  можно только по наличию связанных пропозиций:

если тема ситуации развивается, следует говорить о прагматической установке всего текста, если сигнал (ключевое слово) – единичен, следует говорить о прагматической функции фрагмента текста.

Здесь мы имеем дело с чисто формальным критерием: как мы отметили выше, ККС реализует ПФФТ только в одном фрагменте – в другом фрагменте он обязательно реализует другую ПФФТ.

8. В свою очередь, в отличие от отбора ключевых слов для реализации ПФФТ, в реализации ЦУТ происходит принципиально иной выбор: не слов – а отрезка действительности. Например, в тексте «…Мировой рекорд по длительности пребывания в ледяной воде был установлен в минувшие выходные во время 24-часового заплыва «моржей» на озере Чемпионов под Тюменью…» слово «рекорд» – прямая референция действительности, без возможных синонимических вариантов в области выразительных средств. Соответственно, условия выделения ПФФТ не соблюдаются, и мы имеем дело не со стратегией коммуникации, а с реализацией ЦУТ «развлечение» в новостном жанре. Если же написать «…В юности он бил все рекорды по выносливости, проплывая местную речку по пять раз туда и обратно…», то мы получим прагматическую функцию привлечения внимания к содержанию сообщения: <ВС>. В доказательство, вместо слова «рекорд» (обладающего повышенным потенциалом внимания), представим ситуацию в нейтральном виде, например: «…В юности он был очень вынослив и мог проплыть местную речку по пять раз туда и обратно…»

9. Приведем примеры анализа текстов СМК на выявление ПФФТ и  возможных коммуникативных задач автора. ККС, реализующие ПФФТ, выделены полужирным. Если выделения нет, значит ПФФТ реализуется всем фрагментом текста.

Классификация прагматических функций фрагментов текста (ПФФТ) приведена здесь. Для удобства выбора ПФФТ приведем их краткие обозначения в общей схеме:

Примеры реализации прагматической функции фрагмента текста (ПФФТ)

Код

<ВФ>

<Пп>

<МФ>

<Эс>

<ИА>

Контекст

<kE>

<kI>

<kR>

<kS>

<kA>

Сообщение

<Эк>

<ВС>

<Аф>

<Зн>

<См>

Тема

<ПЭ>

<Кт>

<Ог>

<Тп>

<Пт>

Автор

<Эм>

<КИ>

<Эв>

<Мн>

<Лч>

Адресат

<Ар>

<Ил>

<Пр>

<Кн>

<Оц>

Контакт

<Вк> <Ап> <Фт>

<Ин>

<Рк>

<Пл>

<МК>

Категория: Стратегия коммуникации | Добавил: atamanov (05.01.2023)
Просмотров: 172 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]