Главная » Статьи » СЛОВАРЬ создателя медиатекста » А |
Анаколу́ф (др.-греч. «непоследовательность») — риторическая фигура, состоящая в неправильном грамматическом согласовании слов в предложении, допущенная по недосмотру или как стилистический приём (стилистическая ошибка) для придания характерности речи какого-либо персонажа. Анаколуф по своей природе носит выделительный характер на фоне грамматически правильной речи. 1. Анаколуфу близка синтаксическая заумь (текст, построенный на систематическом нарушении синтаксических правил) и эрратив (текст, построенный на нарушении орфографических правил). 2. Анаколуф, в частности, используется для речевой характеристики персонажа, не слишком хорошо владеющего языком (иностранца, ребёнка, просто человека малокультурного). Полковник Скалозуб в комедии «Горе от ума» Грибоедова говорит «Мне совестно, как честный офицер» (вместо «Мне совестно, как честному офицеру»). У Толстого председатель суда, человек, видимо, воспитанный на французском языке, говорит «Вы желаете сделать вопрос?» («Воскресение». Часть первая. Глава XI). У Булгакова в повести «Собачье сердце» профессор Преображенский указывает на наличие ошибки в высказывании пролетария Швондера: — Мы, управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома… — Кто на ком стоял? — крикнул Филипп Филиппович, — потрудитесь излагать ваши мысли яснее. 3. Также анаколуф широко применяется как средство юмористического, сатирического изображения: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». — Чехов А. П. «Жалобная книга». «Я недавно читал у одного Французского ученого, что львиная морда совсем не похожа на человеческий лик, как думают ученыи. И насщот этого мы поговорим. Приежжайте, сделайте милость. Приежжайте хоть завтра например». — Чехов А. П. «Письмо к учёному соседу» 4. Однако грамматическая неправильность, привлекая к себе внимание, способна придавать речи более экспрессивный характер, и поэтому к анаколуфу писатели разных эпох и направлений прибегают и в авторской речи для создания эмоционального акцента: «Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте». — Писемский А. Ф. «Старческий грех» «То, которое бык на Лесбосе вдруг увидев, взревел и, клубясь к ней с холма, ткнулся рогом, войдя ей под мышку». — Соловьёв С. В. «Аморт». | |
Просмотров: 717 | |
Всего комментариев: 0 | |